Norman Manea: Mă simt acasă la masa de scris, ceea ce înseamnă în limba română

Norman Manea, unul dintre cei mai cunoscuți și apreciați scriitori români, profesor de literatură europeană și writer in residence la Bard College, New York, afirmă, în preajma împlinirii vârstei de 80 de ani, că se simte ‘acasă’ la masa de scris, ceea ce înseamnă ‘în limba română’.

Într-un interviu acordat Agerpres, Norman Manea vorbește despre bucuria de a-și reîntâlni o seamă de prieteni în cadrul unui eveniment organizat la București, despre viața politică românească, despre primejdia recrudescenței acțiunilor ISIS, dar și despre dorința de a termina romanul la care lucrează.

„Între timp mi-am pierdut încrederea în posteritate, dar sunt aici. M-am bucurat de această invitație, pentru că venea din partea unor prieteni care au fost în toată această perioadă foarte fideli. Mă refer, în primul rând, la revista Observator Cultural și la editura care, pot să zic așa, m-a renăscut aici, în România. Sunt aici într-un soi de carnaval festiv. Sper să nu sucomb sub această greutate. M-am bucurat, de asemenea, că foarte mulți prieteni din străinătate, unii de destul de departe, și-au sacrificat energie și timp și bani să vină chiar și pentru o singură zi aici să-mi arate că încă mă iubesc și mă respectă. Deci toate sunt, de fapt, motive de bucurie. Peste toate astea, există și un gest, înțeleg, din partea statului, cum se spune aici în România ‘mai bine mai târziu, decât niciodată’ … (oftează). În felul ăsta, țara natală, patria unde am apărut pe lume acum 80.000 de ani, s-a asociat altor țări, altor instituții culturale care m-au omagiat și încurajat și este un adaos sau o completare necesară și e important pentru că vine chiar din locul care m-a adus pe lume și care mi-a furnizat biografic și bibliografic multe. Și bune și rele”, a spus Manea.

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *